YouTube treats added language tracks as new uploads, no matter how old the video.
To start, 80% of highest watchtime uploads need a dubbed track. (About 50 vids)
Hosted tryouts from our family of professional voice actors.
After you choose who sounds best, they stick with you on all old and new videos.
Relaunching in a different continent won’t be easy, but sure as hell worth it.
Doubling your reach, means doubling your business.
AI and YouTube's new tools can get you translations from anywhere. Without your spirit, energy and nuances.
But isn’t that what gravitates your fans to you in the first place?
Read what others think about our voice overs.
Title, desc, video, and audio.
5, 7, or 30 Day options.
Drag & Drop audio tracks and scripts.
HVO is on a mission to keep voice acting jobs alive amidst the rise of AI.
What we do is more than mere voice replication. Our family of 1200+ dedicated voice actors understand what people like.
Embodying unique personalities, mannerisms, and subtle quirks to bring content to life.
As Seth Godin said,
"If it's worth doing, it's worth doing well."
Translators and Voice Actors of all cultures are welcome!
Choose a time that best fits you!
Join our Newsletter
An Inside Look at What Human Voice Over is Dubbing, Translating, and Conversing About in the World of Localization