We host tryouts to find a permanent voice for you from our voice talent family.
AI won't translate well to local cultures. Catching nuances brings the fans back!
YouTube treats added audio tracks as new uploads, no matter when it was posted.
Don't know how long your catalog is? Just ask, we know.
Interchangeable guest actors, and the main remain the same.
One vendor and representative makes tracking material easy.
Up to 150 minutes a week per language.
Up to 750 minutes a month per language.
Drag & Drop:
(Mixed & Raw audio)
We're trying to keep voice acting careers alive from the rise of AI.
Our family of over 1200 professionals provide more than just voice replication. They know just what people like in all cultural settings.
Guarding the unique mannerisms and subtle quirks that make you, you.
As Seth Godin once said...
"If it's worth doing, it's worth doing well."
Translators and Voice Actors of all cultures are welcome!
Choose a time that best fits you!
Join our Newsletter
An Inside Look at What Human Voice Over is Dubbing, Translating, and Conversing About in the World of Localization